“甥舅相寻向酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甥舅相寻向酒边”全诗
人言难过双延阁,自愧叨联两大天。
只觉光阴诗里过,何妨枕簟醉时眠。
此中别有真消息,莫为人间醒者传。
更新时间:2024年分类:
《次韵十诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
甥舅互相寻找来到酒边,
相忘的情谊更加愉快。
人们说难以逾越双延阁,
我自愧受宠若惊如获两位天神。
只觉得光阴在诗中流逝,
无妨我枕着簟子在醉时入眠。
其中蕴藏着真正的消息,
不要把它传给那些未觉醒的人们。
诗意和赏析:
《次韵十诗》是楼钥的一首意境深远的诗词。诗中描绘了甥舅之间相互寻找、相忘的情景,表达了他们在相见时的欢愉和亲密感。诗人自谦自己难以与两位天神相提并论,感到惊讶和自愧。他觉得时间在诗歌中流逝,却并不在乎,反而乐于沉醉其中,享受诗歌带来的愉悦。最后,诗人提醒读者,其中蕴藏着真正的消息,却不要将这些消息传递给那些还未觉醒的人们。
这首诗词通过简练的语言和意象的运用,表达了诗人对生活的豁达和对诗歌的热爱。诗人以甥舅相忘的情景为引子,展开了对人生、时间和诗歌的思考。他在诗中表达了对人情淡漠的忧虑,同时也展现了对诗歌创作的宁静和寄托。最后,他以警示的口吻,提醒读者不要错过诗歌所传达的真正信息,不要被浮躁的尘世所迷惑。
这首诗词以简练的语言、深远的意境和哲理的思考,展示了楼钥作为一位宋代诗人的才华和独特的诗歌风格。它让读者在品味诗意的同时,也能引发对生活、时间和诗歌的思考。
“甥舅相寻向酒边”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí shī
次韵十诗
shēng jiù xiāng xún xiàng jiǔ biān, xiāng wàng qíng huà gèng yí rán.
甥舅相寻向酒边,相忘情话更怡然。
rén yán nán guò shuāng yán gé, zì kuì dāo lián liǎng dà tiān.
人言难过双延阁,自愧叨联两大天。
zhǐ jué guāng yīn shī lǐ guò, hé fáng zhěn diàn zuì shí mián.
只觉光阴诗里过,何妨枕簟醉时眠。
cǐ zhōng bié yǒu zhēn xiāo xī, mò wéi rén jiān xǐng zhě chuán.
此中别有真消息,莫为人间醒者传。
“甥舅相寻向酒边”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。