“共杯泛其英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共杯泛其英”全诗
明金委珞璎,宝璐缀环玦。
依依风递兰,皓皓日穿雪。
若无夭冶姿,不受众目悦。
共杯泛其英,揽之肠为结。
谁能踵高门,持以浣中热。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《秋居杂咏十首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《秋居杂咏十首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
穷秋杂花远,眷此霜下杰。
秋天已深,各种花朵凋零殆尽,只有这些坚强的花朵依然傲立在寒霜下。
明金委珞璎,宝璐缀环玦。
金色的花朵闪烁着光芒,宛如珍珠般耀眼,像宝石一样点缀着花环。
依依风递兰,皓皓日穿雪。
微风轻抚着兰花,如同亲切的问候;明亮的阳光穿透寒雪,照耀着大地。
若无夭冶姿,不受众目悦。
这些花朵虽然没有娇艳妖娆的姿态,却因其坚韧不拔的品质而不被众人所喜爱。
共杯泛其英,揽之肠为结。
我们举杯共庆这些花朵的英勇,心意相通,形成了深厚的情谊。
谁能踵高门,持以浣中热。
有谁能够步入高门,持有如同洗涤中心的真挚热情?
这首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘花朵在秋霜下的坚强生命力和它们的清雅之美,表达了对纯洁、坚韧和真挚情感的赞美。尽管这些花朵没有夺目的外表,却因其特有的品质而引人注目。诗人以婉约的笔触,展现了秋天的凄美和花朵的坚韧,同时也表达了对高尚情感和真诚交流的向往。整首诗词意境深远,文字简练而富有意象,给人以思索和回味之感。
“共杯泛其英”全诗拼音读音对照参考
qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居杂咏十首
qióng qiū zá huā yuǎn, juàn cǐ shuāng xià jié.
穷秋杂花远,眷此霜下杰。
míng jīn wěi luò yīng, bǎo lù zhuì huán jué.
明金委珞璎,宝璐缀环玦。
yī yī fēng dì lán, hào hào rì chuān xuě.
依依风递兰,皓皓日穿雪。
ruò wú yāo yě zī, bù shòu zhòng mù yuè.
若无夭冶姿,不受众目悦。
gòng bēi fàn qí yīng, lǎn zhī cháng wèi jié.
共杯泛其英,揽之肠为结。
shuí néng zhǒng gāo mén, chí yǐ huàn zhōng rè.
谁能踵高门,持以浣中热。
“共杯泛其英”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。