“年年人去国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年人去国”全诗
年年人去国,夜夜月窥楼。
传语城中客,功名半是愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《出北关》姜夔 翻译、赏析和诗意
《出北关》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗以描绘北关出行的场景为主题,表达了离别离散、追求功名的忧愁情感。
诗中描绘了吴儿临水宅,四面可见行舟的景象,形容了北关繁忙的港口场景。蒲叶浸鹅项、杨枝蘸马头的意象,通过描写水上的船只和动物,增添了生动的画面感。
诗人借景抒怀,表达了人们年年离别他乡、夜夜凝望月色下楼的心情。他提到了传言在城中的客人之间流传,暗示着人们追求功名的过程中常伴随着忧愁和不如意。
整首诗以简洁的语言刻画了北关的繁忙景象和人们的离愁别绪,通过描绘具体的场景和情感,表现了宋代人民追求功名的心理状态。这首诗以朴实的文字传达了诗人对人世间离散和功名追求的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“年年人去国”全诗拼音读音对照参考
chū běi guān
出北关
wú ér lín shuǐ zhái, sì miàn jiàn xíng zhōu,
吴儿临水宅,四面见行舟,
pú yè jìn é xiàng, yáng zhī zhàn mǎ tóu.
蒲叶浸鹅项,杨枝蘸马头。
nián nián rén qù guó, yè yè yuè kuī lóu.
年年人去国,夜夜月窥楼。
chuán yǔ chéng zhōng kè, gōng míng bàn shì chóu.
传语城中客,功名半是愁。
“年年人去国”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。