“飘飘映车幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飘映车幕”全诗
出没望连旗。
度云还翊阵。
回风即送师。
峡路沙如月。
山峰石似眉。
村桃拂红粉。
岸柳被青丝。
锦城遥可望。
回鞍念此时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《奉和赵王途中五韵诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《奉和赵王途中五韵诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
飘飘映车幕。
车上的帷幕飘飘荡荡。
出没望连旗。
车队在山峰之间时隐时现,远远望见连绵的旗帜。
度云还翊阵。
穿过云雾归还阵势。
回风即送师。
顺着迎面而来的风送行师回去。
峡路沙如月。
峡谷中的路上铺满了细沙,宛如明亮的月光。
山峰石似眉。
群山峰峦和石头形状宛如眉毛。
村桃拂红粉。
村落里的桃花轻拂着红粉般的颜色。
岸柳被青丝。
河岸边的柳树被清绿的丝线覆盖。
锦城遥可望。
远远望见美丽的城市。
回鞍念此时。
返程时回顾着此刻的情景。
这首诗描绘了诗人在赵王途中的旅行景象。诗人乘坐的车队行进在山峰之间,车上的帷幕随风飘动。他看到连绵的旗帜在山间隐现,车队穿过云雾,重新整理阵势,随着顺风回送行师。峡谷中的道路上铺满了细沙,山峰和石头形状宛如眉毛,村落里的桃花轻拂着红粉般的颜色,河岸边的柳树被青绿的丝线覆盖。远远望见美丽的城市,回程时回想起此时此刻的景象。
这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的景色和氛围,展示了大自然的美丽和壮丽。通过描写山峰、石头、桃花和柳树等自然元素,诗人表达了对自然景色的观察和赞美。诗人通过描绘旅途中的风景,展示了旅行的愉悦和迷人之处,并在回程时怀念起这些美好的瞬间。
整首诗抒发了诗人对旅行的感慨和对自然美景的赞美,同时也表达了对旅途中瞬息即逝的美好时刻的怀念之情。
“飘飘映车幕”全诗拼音读音对照参考
fèng hé zhào wáng tú zhōng wǔ yùn shī
奉和赵王途中五韵诗
piāo piāo yìng chē mù.
飘飘映车幕。
chū mò wàng lián qí.
出没望连旗。
dù yún hái yì zhèn.
度云还翊阵。
huí fēng jí sòng shī.
回风即送师。
xiá lù shā rú yuè.
峡路沙如月。
shān fēng shí shì méi.
山峰石似眉。
cūn táo fú hóng fěn.
村桃拂红粉。
àn liǔ bèi qīng sī.
岸柳被青丝。
jǐn chéng yáo kě wàng.
锦城遥可望。
huí ān niàn cǐ shí.
回鞍念此时。
“飘飘映车幕”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。