“近闻新住处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近闻新住处”出自宋代文同的《李坚甫净居杂题一十三首·静居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jìn wén xīn zhù chù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“近闻新住处”全诗
《李坚甫净居杂题一十三首·静居》
何事当清世,归来咏考槃。
近闻新住处,不似在长安。
近闻新住处,不似在长安。
更新时间:2024年分类:
《李坚甫净居杂题一十三首·静居》文同 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文同所作,题为《李坚甫净居杂题一十三首·静居》。以下是它的中文译文:
何事当清世,
归来咏考槃。
近闻新住处,
不似在长安。
诗意:
这首诗表达了诗人对清净宁静生活的向往和思考。诗人在某种环境下归来,心中思绪万千,他在这样的环境中吟咏着对过去的回忆和对未来的期许。他听说了一个新的居住地,但它与长安的氛围截然不同,给他一种不同的感受。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对宁静生活的渴望和对现实环境的反思。首句“何事当清世”表达了诗人内心对一个清净世界的向往,他希望摆脱世俗繁忙的琐事,过上宁静自在的生活。接下来的两句,“归来咏考槃”,揭示了诗人离开一段时间后的归来,他心中充满了对过去的思考和对未来的期盼,这种充实的心境使他有了吟咏的欲望。
最后两句“近闻新住处,不似在长安”,传达了诗人听说了一个新的居住地,与长安这个繁华之地截然不同。这里的长安可以被理解为现实社会的象征,而新住处则代表着清净宁静的环境。诗人通过对比,暗示了他对于离开繁华都市追求宁静生活的决心。
整首诗以简练的语言展示了诗人对于清净世界的向往和对于现实的反思。通过对不同环境的对比,诗人表达了对于宁静生活的追求和对于内心自由的渴望。这种表达方式简洁明了,意境清新,给人以思考和共鸣的空间。
“近闻新住处”全诗拼音读音对照参考
lǐ jiān fǔ jìng jū zá tí yī shí sān shǒu jìng jū
李坚甫净居杂题一十三首·静居
hé shì dāng qīng shì, guī lái yǒng kǎo pán.
何事当清世,归来咏考槃。
jìn wén xīn zhù chù, bù shì zài cháng ān.
近闻新住处,不似在长安。
“近闻新住处”平仄韵脚
拼音:jìn wén xīn zhù chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“近闻新住处”的相关诗句
“近闻新住处”的关联诗句
网友评论
* “近闻新住处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近闻新住处”出自文同的 (李坚甫净居杂题一十三首·静居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。