“休牵辘轳绠”的意思及全诗出处和翻译赏析

休牵辘轳绠”出自明代高启的《姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū qiān lù lú gěng,诗句平仄:平平仄平仄。

“休牵辘轳绠”全诗

《姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井》
圆甃夏生冰,光涵数星冷。
窗有定中僧,休牵辘轳绠

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冰壶井
圆甃夏生冰,光涵数星冷。
窗有定中僧,休牵辘轳绠。

中文译文:
冰壶井
夏天里冰生在圆形的石井中,光芒中蕴含着几颗寒冷的星星。
窗户边有一位静坐的僧人,不要再拉动那个绳索和轮子。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象,以及其中蕴含的一种寂静和宁静的氛围。诗人通过描述冰壶井中的冰和星星的光芒,表达了夏天中的一丝清凉和寒意。而窗边的僧人则象征着宁静和冥想的状态,他不希望被外界的喧嚣和纷扰所干扰。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个静谧的场景,通过对冰壶井和僧人的描写,传达了一种宁静和超脱尘世的意境。诗人运用了寒冷的冰和明亮的星星来烘托夏日的清凉感,同时通过窗边的僧人的形象,表达了对内心宁静的追求。整首诗以简约的笔触勾勒出了一幅宁静而美丽的画面,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休牵辘轳绠”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng shī zi lín shí èr yǒng bīng hú jǐng
姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井

yuán zhòu xià shēng bīng, guāng hán shù xīng lěng.
圆甃夏生冰,光涵数星冷。
chuāng yǒu dìng zhōng sēng, xiū qiān lù lú gěng.
窗有定中僧,休牵辘轳绠。

“休牵辘轳绠”平仄韵脚

拼音:xiū qiān lù lú gěng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休牵辘轳绠”的相关诗句

“休牵辘轳绠”的关联诗句

网友评论


* “休牵辘轳绠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休牵辘轳绠”出自高启的 (姑苏杂咏 师子林十二咏 冰壶井),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。