“酣酣道旁杏”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣酣道旁杏”出自宋代梅尧臣的《送宋中道郑州拜扫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hān hān dào páng xìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“酣酣道旁杏”全诗

《送宋中道郑州拜扫》
酣酣道旁杏,戢戢垅上柏。
不知烟火禁,但感风露易。
开关扫墓隧,向树系车軶。
洒泪有余悲,麒麟高几尺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送宋中道郑州拜扫》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送宋中道郑州拜扫》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酣酣道旁杏,戢戢垅上柏。
不知烟火禁,但感风露易。
开关扫墓隧,向树系车軶。
洒泪有余悲,麒麟高几尺。

诗意:
这首诗词描绘了送别宋中道郑州拜扫的情景。诗人通过描写道路两旁的杏树和坟墓上的柏树,表达了对逝去的人的思念之情。诗人感叹烟火的禁止,却能感受到风露的变幻。他描述了扫墓的过程,以及车马停在树下,表达了对逝者的哀思之情。最后一句提到麒麟,象征着高尚的品质和吉祥,意味着逝者的灵魂得到了升华。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对逝去的人的深深思念之情。通过描绘自然景物和仪式的细节,诗人将读者带入了送别的场景中。诗中的杏树和柏树,以及扫墓的过程,都展现了诗人对逝者的敬意和哀思。最后一句提到的麒麟,给诗词增添了一丝神秘和庄重的氛围,使整首诗词更具意境和深度。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝去的人的思念和哀思之情,同时展现了对逝者的敬意和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣酣道旁杏”全诗拼音读音对照参考

sòng sòng zhōng dào zhèng zhōu bài sǎo
送宋中道郑州拜扫

hān hān dào páng xìng, jí jí lǒng shàng bǎi.
酣酣道旁杏,戢戢垅上柏。
bù zhī yān huǒ jìn, dàn gǎn fēng lù yì.
不知烟火禁,但感风露易。
kāi guān sǎo mù suì, xiàng shù xì chē è.
开关扫墓隧,向树系车軶。
sǎ lèi yǒu yú bēi, qí lín gāo jǐ chǐ.
洒泪有余悲,麒麟高几尺。

“酣酣道旁杏”平仄韵脚

拼音:hān hān dào páng xìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣酣道旁杏”的相关诗句

“酣酣道旁杏”的关联诗句

网友评论


* “酣酣道旁杏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣酣道旁杏”出自梅尧臣的 (送宋中道郑州拜扫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。