“浩荡入东瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩荡入东瀛”出自宋代司马光的《泉水诗送吴都官分司归知州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào dàng rù dōng yíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浩荡入东瀛”全诗

《泉水诗送吴都官分司归知州》
泉水出幽谷,原流本自清。
萦回遍中国,浩荡入东瀛
峡口春雷怒,潭心晓鉴平。
悠悠随所值,行止两无情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《泉水诗送吴都官分司归知州》司马光 翻译、赏析和诗意

《泉水诗送吴都官分司归知州》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了泉水的壮丽景色,并以此表达了作者对吴都官分司归知州的送别之情。

诗词的中文译文如下:
泉水从幽谷中涌出,原本的流水清澈明亮。
它曲折流淌遍布中国,最终汇入东瀛的大海。
峡口传来春雷的轰鸣,潭心的水面清澈如镜。
泉水悠悠地随着它所经过的地方流淌,无论行走还是停留都没有情感的波动。

这首诗词通过描绘泉水的景色,表达了作者对自然景观的赞美和对官员离别的感慨。泉水从幽谷中涌出,清澈明亮,象征着纯洁和清新。它曲折流淌遍布中国,展示了泉水的广阔和壮丽。最终,泉水汇入东瀛的大海,显示了它的浩荡和无穷的力量。

诗中提到的峡口春雷和潭心晓鉴平,通过自然景观的描绘,增添了诗词的气势和意境。春雷的轰鸣声象征着自然的力量和激情,而潭心的水面清澈如镜,则展示了它的平静和清明。

整首诗词以悠悠随所值、行止两无情作为结尾,表达了作者对官员离别的感慨。无论泉水流淌到哪里,它都没有情感的波动,这与官员的行止无情形成了对比。这种对比表达了作者对官员的无奈和对人事变迁的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘泉水的景色和对官员离别的感慨,展示了作者对自然和人事的思考,同时也表达了对官员的祝福和送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩荡入东瀛”全诗拼音读音对照参考

quán shuǐ shī sòng wú dōu guān fēn sī guī zhī zhōu
泉水诗送吴都官分司归知州

quán shuǐ chū yōu gǔ, yuán liú běn zì qīng.
泉水出幽谷,原流本自清。
yíng huí biàn zhōng guó, hào dàng rù dōng yíng.
萦回遍中国,浩荡入东瀛。
xiá kǒu chūn léi nù, tán xīn xiǎo jiàn píng.
峡口春雷怒,潭心晓鉴平。
yōu yōu suí suǒ zhí, xíng zhǐ liǎng wú qíng.
悠悠随所值,行止两无情。

“浩荡入东瀛”平仄韵脚

拼音:hào dàng rù dōng yíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩荡入东瀛”的相关诗句

“浩荡入东瀛”的关联诗句

网友评论


* “浩荡入东瀛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩荡入东瀛”出自司马光的 (泉水诗送吴都官分司归知州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。