“流落三四州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流落三四州”全诗
辛苦见不识,今与农圃俦。
买田带修竹,筑室依清流。
未能遣一力,分汝薪水忧。
坐念北归日,此劳未易酬。
我独遗以安,鹿门有前修。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶贫士七首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶贫士七首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家六儿子,流落三四州。
辛苦见不识,今与农圃俦。
买田带修竹,筑室依清流。
未能遣一力,分汝薪水忧。
坐念北归日,此劳未易酬。
我独遗以安,鹿门有前修。
诗意:
这首诗词是苏轼写给陶贫士的七首诗之一。诗中表达了作者家中的六个儿子流落在外的辛苦和不得志的境遇,而作者自己则过着平静安宁的生活。他购买田地,种植竹子,建造房屋,依靠清流而居。然而,他感到遗憾的是自己还不能完全解除儿子们的忧虑,无法帮助他们摆脱贫困。他静坐思考着儿子们归家的日子,明白这种辛劳并不容易得到回报。尽管如此,他仍然留下一份宁静与安慰,期待着儿子们返回家园。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者家庭的境况和他自己的心境。苏轼通过对比家庭的困境和自己的安逸,展现了一位父亲对儿子的深情和无奈。诗中流露出对儿子们流落他乡的牵挂和对家庭团聚的期望,同时也表达了对儿子们未来的担忧。
诗中的"农圃俦"一词,形象地描绘了作者与农民们一同劳作的场景,凸显了作者与农民的亲近和对农耕生活的向往。而"鹿门有前修"则映射了作者对儿子们前途的期许,希望他们能够在追求修身齐家治国平天下的理想中有所成就。
整首诗词流露出苏轼对家庭、对儿子们的关怀之情,表达了一位父亲对子女的爱与期望,同时也反映了那个时代士人对家庭团聚和平安幸福的向往。
“流落三四州”全诗拼音读音对照参考
hé táo pín shì qī shǒu
和陶贫士七首
wǒ jiā liù ér zi, liú luò sān sì zhōu.
我家六儿子,流落三四州。
xīn kǔ jiàn bù shí, jīn yǔ nóng pǔ chóu.
辛苦见不识,今与农圃俦。
mǎi tián dài xiū zhú, zhù shì yī qīng liú.
买田带修竹,筑室依清流。
wèi néng qiǎn yī lì, fēn rǔ xīn shuǐ yōu.
未能遣一力,分汝薪水忧。
zuò niàn běi guī rì, cǐ láo wèi yì chóu.
坐念北归日,此劳未易酬。
wǒ dú yí yǐ ān, lù mén yǒu qián xiū.
我独遗以安,鹿门有前修。
“流落三四州”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。