“春去秋复来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去秋复来”全诗
【禺页】
怨情感离别。
江草不知愁。
岩花但争发。
云山万重隔。
音信千里绝。
春去秋复来。
相思几时歇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《望夫山》李白 翻译、赏析和诗意
《望夫山》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
望夫山
望着碧蓝的天空,
禺页(古代指远方的地方)的怨情感受到了离别之苦。
江边的草儿不知道忧愁,
山岩上的花儿却争相开放。
云雾和山峦相互遮挡,
音信在千里之外已经断绝。
春天离去,秋天又会来临,
相思之情何时才会停歇。
诗词描绘了一个女子登高望远,望着远方山上的丈夫。她站在山上,眺望着蓝天,心中充满了怨愤和离别之情。她觉得自己的思念之苦无法与江边的草儿相比,因为草儿无法理解人的情感。然而,山岩上的花儿却在争相绽放,似乎也在表达着离别之痛。云雾和山峦相互遮挡,使得音信无法传达,离别的痛苦更加深刻。诗人通过描绘季节的更迭,暗示了时间的流转,但相思之情却难以消退,作者的思念之情何时才能停歇呢?
这首诗词以望夫为题材,表达了女子对丈夫的思念之情。诗人通过景物的描绘和情感的表达,将离别之苦与自然景物相对照,突出了人的情感的独特性和无法言表的痛苦。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对离别的思念和无尽的相思之苦。
“春去秋复来”全诗拼音读音对照参考
wàng fū shān
望夫山
wàng lín bì kōng.
□望临碧空。
yú yè
【禺页】
yuàn qíng gǎn lí bié.
怨情感离别。
jiāng cǎo bù zhī chóu.
江草不知愁。
yán huā dàn zhēng fā.
岩花但争发。
yún shān wàn zhòng gé.
云山万重隔。
yīn xìn qiān lǐ jué.
音信千里绝。
chūn qù qiū fù lái.
春去秋复来。
xiāng sī jǐ shí xiē.
相思几时歇。
“春去秋复来”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。