“穆陵秋色雁初过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穆陵秋色雁初过”全诗
铁峡霸图龙已去,穆陵秋色雁初过。
山回大陆吞三郡,水割平原纳九河。
万里登临日将暮,醉凭青嶂独悲歌。
更新时间:2024年分类:
《次伯兄高原望高台韵》许妹氏 翻译、赏析和诗意
《次伯兄高原望高台韵》是明代许妹氏所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层台一柱压嵯峨,
西北浮云接塞多。
铁峡霸图龙已去,
穆陵秋色雁初过。
山回大陆吞三郡,
水割平原纳九河。
万里登临日将暮,
醉凭青嶂独悲歌。
诗意:
这首诗词描绘了作者登上高台,远望高原景色的情景。高台如柱子一样耸立,压倒了嵯峨的山峰。西北方向的天空上漂浮着很多云朵,似乎与边塞相连。铁峡的帝王霸业已成过去,穆陵的秋色初浓,雁群刚开始南飞。山峰环绕的大陆上吞并了三个郡县,水流将平原分割开来,河流纵横交错。当万里登高的时候,太阳将要落下,作者醉倚在青嶂上,独自悲歌。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和历史背景,表达了作者的情感和思考。首先,作者通过层台一柱的描写,形容高原的壮丽景色,给人一种磅礴大气的感觉。同时,西北方向的浮云和边塞的联系,暗示了边疆地区的辽阔和辛酸。铁峡和穆陵的提及,体现了历史的变迁和时光的流转。秋色初浓和雁群南飞,表达了季节的更替和时光的流逝。山峰吞并郡县、水流纳九河的描写,展现了大自然的壮丽和磅礴。最后,作者登高饮酒,倚靠在青嶂上,独自悲歌,流露出一种忧伤和思考的情感。
这首诗词运用了丰富的意象和景物描写,通过对自然景色和历史背景的描绘,展示了作者对时光流逝和历史变迁的思考和感慨。整首诗词情感凄凉,给人一种沧桑感和思索感,同时也表达了对历史的敬仰和对自然的赞美。
“穆陵秋色雁初过”全诗拼音读音对照参考
cì bó xiōng gāo yuán wàng gāo tái yùn
次伯兄高原望高台韵
céng tái yī zhù yā cuó é, xī běi fú yún jiē sāi duō.
层台一柱压嵯峨,西北浮云接塞多。
tiě xiá bà tú lóng yǐ qù, mù líng qiū sè yàn chū guò.
铁峡霸图龙已去,穆陵秋色雁初过。
shān huí dà lù tūn sān jùn, shuǐ gē píng yuán nà jiǔ hé.
山回大陆吞三郡,水割平原纳九河。
wàn lǐ dēng lín rì jiāng mù, zuì píng qīng zhàng dú bēi gē.
万里登临日将暮,醉凭青嶂独悲歌。
“穆陵秋色雁初过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。