“何妨十日酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何妨十日酒”出自明代邬佐卿的《艳曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng shí rì jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“何妨十日酒”全诗
《艳曲》
碧树映红楼,佳人是莫愁。
竹枝看引凤,花色笑牵牛。
舞罢月初落,歌残云欲流。
何妨十日酒,醉杀秣陵秋。
竹枝看引凤,花色笑牵牛。
舞罢月初落,歌残云欲流。
何妨十日酒,醉杀秣陵秋。
更新时间:2024年分类:
《艳曲》邬佐卿 翻译、赏析和诗意
《艳曲》是明代文人邬佐卿所作的一首诗词。这首诗词通过描绘美丽的景色和活泼的场景,表达了欢快忧愁之情,展现了诗人对美好生活的向往和追求。下面是我为您提供的译文、诗意和赏析。
碧树映红楼,
翠绿的树影映射在红楼上,
景色如画,美不胜收。
佳人是莫愁。
美丽的佳人不再忧愁,
她的容颜散发着无忧无虑的光芒。
竹枝看引凤,
佳人手持竹枝引来凤凰,
象征着她的美丽和魅力。
花色笑牵牛。
五彩斑斓的花朵笑着引领牵牛星,
牵牛星代表着追求爱情的向往。
舞罢月初落,
繁华的舞会结束后,明月初升,
象征着夜晚的宁静和寂静。
歌残云欲流。
歌声在空中萦绕,如同流动的云彩,
给人一种动人心弦的感受。
何妨十日酒,
何妨畅饮十日之久,
意味着尽情享受美好时光。
醉杀秣陵秋。
陶醉其中,仿佛秋天的美景也为之倾倒,
展现了作者对欢乐时刻的痴迷。
这首诗词《艳曲》以鲜明的意象和生动的描绘,将美景与人物巧妙地融合在一起,展现了明代文人对自然和人生美好的追求。诗词中充满了欢快的节奏和活力,同时也透露出一丝忧愁的情感。通过词语的运用和形象的描绘,诗人成功地创造了一种欢愉的氛围,使读者沉浸其中,感受到了作者对美好生活的向往和追求。
“何妨十日酒”全诗拼音读音对照参考
yàn qū
艳曲
bì shù yìng hóng lóu, jiā rén shì mò chóu.
碧树映红楼,佳人是莫愁。
zhú zhī kàn yǐn fèng, huā sè xiào qiān niú.
竹枝看引凤,花色笑牵牛。
wǔ bà yuè chū luò, gē cán yún yù liú.
舞罢月初落,歌残云欲流。
hé fáng shí rì jiǔ, zuì shā mò líng qiū.
何妨十日酒,醉杀秣陵秋。
“何妨十日酒”平仄韵脚
拼音:hé fáng shí rì jiǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何妨十日酒”的相关诗句
“何妨十日酒”的关联诗句
网友评论
* “何妨十日酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨十日酒”出自邬佐卿的 (艳曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。