“将与花卉同”的意思及全诗出处和翻译赏析

将与花卉同”出自明代胡安的《客亭松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yǔ huā huì tóng,诗句平仄:平仄平仄平。

“将与花卉同”全诗

《客亭松》
苍松当幽厓,自谓傲岁寒。
移来华屋间,屈节若所安。
无复霄汉志,未直先摧残。
将与花卉同,妩媚令人欢。
草木亦有知,何颜见芝兰。

更新时间:2024年分类:

《客亭松》胡安 翻译、赏析和诗意

《客亭松》是明代胡安创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苍松立于幽厓,自称骄傲岁寒。
移植到华丽的房屋中,屈节而不屈服。
不再有登上天空的志向,但未曾被摧残。
将和花卉共处,妩媚动人令人欢喜。
草木也有知觉,何以见到芝兰的美丽。

诗意:
这首诗以一棵苍松为主题,表达了诗人对苍松的赞美和思考。苍松高耸于幽深的峡谷之中,自诩为傲立寒冷岁月的象征。然而,它被移植到华丽的房屋中,虽然有所屈从,但依然保持着傲立的姿态。它失去了直冲云霄的志向,但并未被摧残。诗人希望苍松能与花卉共同生长,以其妩媚的姿态令人欣喜。最后,诗人思索着,就连草木也有自己的知觉,却无法领略到芝兰的美丽。

赏析:
《客亭松》通过描写一棵苍松,展现了作者对坚韧不拔、傲然自立的品质的赞美。苍松作为一种具有高耸挺拔形象的树木,被诗人视为寒冷岁月中的象征。它在幽深的峡谷中自称傲立,表达了对坚强、不屈服的态度。尽管它被移植到华丽的房屋中,它依然保持着屈节而不屈的姿态,表现出对自身独立性的坚守。诗人希望它能与花卉共同生长,以其妩媚的姿态为人们带来欢乐。最后,诗人思考着,即使是草木也有自己的知觉,但却无法领略到芝兰的美丽,暗示了人们对真正美好事物的欣赏和理解的局限。

这首诗词通过对苍松的描绘,通过对其坚韧和独立的赞美,反映了作者对人类追求自由和坚持的思考。诗人通过对自然景物的观察,启示人们在现实生活中保持自我、坚持信念的重要性。整首诗意蕴含深远,语言简练而富有意境,展示了明代诗人胡安独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将与花卉同”全诗拼音读音对照参考

kè tíng sōng
客亭松

cāng sōng dāng yōu yá, zì wèi ào suì hán.
苍松当幽厓,自谓傲岁寒。
yí lái huá wū jiān, qū jié ruò suǒ ān.
移来华屋间,屈节若所安。
wú fù xiāo hàn zhì, wèi zhí xiān cuī cán.
无复霄汉志,未直先摧残。
jiāng yǔ huā huì tóng, wǔ mèi lìng rén huān.
将与花卉同,妩媚令人欢。
cǎo mù yì yǒu zhī, hé yán jiàn zhī lán.
草木亦有知,何颜见芝兰。

“将与花卉同”平仄韵脚

拼音:jiāng yǔ huā huì tóng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将与花卉同”的相关诗句

“将与花卉同”的关联诗句

网友评论


* “将与花卉同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将与花卉同”出自胡安的 (客亭松),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。