《其父善游》原文翻译及蕴含哲理
其父善游
出自《吕氏春秋》。《其父善游》又名《引婴投江》
原文
有过于江上者,见人方①引②婴儿而欲投之③于江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽④善游哉?以此任⑤物,亦必悖矣。
译文
有人在经过江时,看见一个人正拉着一个孩子要把他投到江里去,那孩子啼哭着,(经过江的人)忙问什么原因,那个人说:“他父亲擅长游泳。”他父亲(即使)擅长游泳,儿子难道就一定擅长游泳呢?用这种不合理的方式处理事物,是一定会犯错的。
注释
①.方:正要,正在
②.引:牵引,拉,领着
③.之:代词,指代婴儿。其后有忽略介词“于”
④.岂遽:难道就。遽:就。岂:难道
⑤.任:用,处理
⑥悖:不合事理,指犯错误
哲理
这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象改变了,相对应处理的方法也要有所改变。
体现本文主旨的一句话是:以此任物,亦必悖矣。
出自《吕氏春秋》。《其父善游》又名《引婴投江》
原文
有过于江上者,见人方①引②婴儿而欲投之③于江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽④善游哉?以此任⑤物,亦必悖矣。
译文
有人在经过江时,看见一个人正拉着一个孩子要把他投到江里去,那孩子啼哭着,(经过江的人)忙问什么原因,那个人说:“他父亲擅长游泳。”他父亲(即使)擅长游泳,儿子难道就一定擅长游泳呢?用这种不合理的方式处理事物,是一定会犯错的。
注释
①.方:正要,正在
②.引:牵引,拉,领着
③.之:代词,指代婴儿。其后有忽略介词“于”
④.岂遽:难道就。遽:就。岂:难道
⑤.任:用,处理
⑥悖:不合事理,指犯错误
哲理
这个故事告诉人们:一是本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。二是处理事情要从实际出发,对象改变了,相对应处理的方法也要有所改变。
体现本文主旨的一句话是:以此任物,亦必悖矣。
* 其父善游出自《吕氏春秋》。《其父善游》又名《引婴投江》原文有过于江上者,见人方①引②婴儿而欲投之③于江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽④善游哉?以此任⑤物,亦必悖矣。译文有人在经过江时,看见一个人正拉着一个孩子 ......